潤うルミナスのチャレンジ体験ブログ

秘湯湯治や家庭での自己脱毛などにチャレンジしていきます

外国人とのお仕事・英語 〜 本物のエグゼクティブは、お店や飲食店でも、いつも、礼儀正しく、穏やかで、丁寧です。

こんにちは。

 

今回は、外国人とのお仕事や英語のお話をします。

 

私は、以前外国人のスタッフたちとチームを

 

組んで、海外を回って、仕事をしていたことが

 

ありました

 

その外国人チームのヘッドの、お話です。彼は,

 

アメリカ人で、当時、恐らく50代後半だったと

 

思います。

 

彼は、米国の超有名巨大企業のCEOまで務めた

 

男性で、知性と気品と誇りに、溢れていました。

 

彼は、生き馬の目をも抜く、厳しい世界で、

 

生きてきたにも関わらず、いつも冷静で、

 

物静かで、私は、彼のことを、尊敬をして

 

いました。

 

ある時期、私は、彼と様々な国を出張で訪問して

 

おり、当然、朝食、昼食、夕食、お茶などを、

 

一緒にとる機会も、多くありました。

 

その時に、私が驚き、感動したことがありました。

 

彼は、レストランやショップ、たとえファスト

 

フード店でも、相手がどんなに若く、初心者の

 

男女店員でも、ウェイター、ウエイトレスでも、

 

驚くほど、穏やかに、丁寧に、礼儀正しく、

 

会話して、注文するのです。

 

繰り返しますが、彼は世界の人なら、誰でも知ってる

 

ような大企業の社長を務めたことがあり、かつ何百万

 

ドルという資産も持っていたはずです

 

でももちろん、そんなことは、店員さんや

 

ウエイター、ウエイトレスも知るはずもなく、

 

 彼もそんな偉ぶった態度は全く見せません。

 

私は、ショップや飲食店での、彼の丁寧な

 

英語表現や物腰を何度も見て、耳にして、

 

それがずーと頭に残っており、 それ以来私も、

 

それを真似しようと、心がけています。

 

彼から頻繁に聞いた英語表現は、

 

注文時→Could I have 〇〇〇?

 

お願いするとき→Please forgive me for 〇〇〇.

 

お願いするとき、指示するとき、Please 〇〇〇,

 

if you don`t mind.などでした。。

 

私たちは、普通、

 

注文時→I have 〇〇〇とか、せいぜい

 

Can I have 〇〇〇?ですよね。

 

日本人は、「Hamburger,please」ですかね?

 

「Hamburger」だけも、あるかもですね

 

お願いするとき→Please 〇〇〇 か、せいぜい

 

Would you please 〇〇〇?

 

か、Could you please 〇〇〇?ですよね。

 

これらでも私の認識では、間違ってはいないはずです。

 

ところが彼は、日本語直訳すると、

 

「私は,〇〇〇注文させて頂いてよろしいですか?」

 

「〇〇〇することを、どうか私をお許しください」

 

「〇〇〇したい、してほしいです。もしあなたが、

 

気になさらないならば」というわけです。

 

これは、相手の、性別・年齢・人種、関係なく、

 

そういう言葉使いなのです。

 

正直、最初聞いたとき、この過度に丁寧と思われる

 

表現に、私は、「なんでそこまで、丁寧に、

 

へりくだった言い方するの?」と奇異に感じました

 

でも、彼は、いつも、そうでした。

 

例え、仕事で追い込まれたような状況でも、

 

不愉快なことが、あった時でもです。

 

 

これは、彼特有のしゃべり方、英語表現かも、

 

しれませんが、私は、ああほんとの偉い人、

 

エグゼクティブは、偉ぶらず、いつも誰に

 

対しても、敬意を表して、丁寧なことばで、

 

礼儀正しく、穏やかに、会話したり、

 

注文やお願いしたりするのだなと思いました。

 

本当に素敵だと思い、改めて彼を見直し、

 

尊敬しました。

 

 

時々、お店やスーパー飲食店で、ぞんざいな態度と

 

口調で、会話、注文したり、クレームで激昂、

 

怒鳴ったりしている人々を見かけますが、

 

あれは、店員さんや若い人たちを、下にみている

 

というか、俺のほうが偉いんだぞ、というような

 

潜在意識が、あるのではないかと思います。

 

 

本当のエグゼクティブは、誰に対しても、敬意を払い、

 

礼儀正しく、穏やかで、丁寧。

 

強烈な衝撃と、教訓を私に残してくれました。

 

それ以来、お店や飲食店で、ぞんざいで乱暴な態度と

 

口調で、話したり、怒鳴ったりしてる人を見ると、

 

なんとなくその人のレベルがわかるような

 

気がしてなりません。

 

彼はすべての人に、Respectの心を持っていたと

 

思います。

 

飲食店で、こんな英語表現で、会話、注文したら、

 

きっと、その日本人も、一目置かれるのでは

 

ないでしょうか?

 

英語表現というか、その心、態度に対してですね

 

今は、彼とは働いていませんが、

 

忘れられない思い出です。

 

 f:id:iliride:20210703180831j:plain

【Luminous ー輝く潤うー】 

ルミナスは、ミドルの大人女子として、より輝き潤いたいと様々なチャレンジをしていきます。

同じような気持ちの大人な女性へ向けて、自分の実体験に基づいて、健康、美容、セラピー、ライフスタイル、資産運用アドバイスなど様々なサービスをご紹介していきたいと考えています。
皆様の毎日がさらに幸せで、輝き潤いますように。

ホームページはこちらから